Prevod od "chápeme to" do Srpski


Kako koristiti "chápeme to" u rečenicama:

Musí vědět, že chápeme to, čím prošla a čemu je vystavena.
Она мора да зна да ми разумемо чему је изложена.
Chápeme to jako díky jeho otci, který je náš přítel.
Zaèeto je zahvaljujuæi njegovom ocu koji je prijatelj.
"Chápeme to, udělal to ten pedofil."
Jasno nam je, pedofil je kriv.
Řekněte jim, že chápeme to, že jsou rozrušení, ale že také potřebujeme místo na to dělat svou práci.
Recite im da razumemo njihovu uznemirenost, ali treba nam prostora da radimo svoj posao.
Západ prý stál na legendách. A díky legendám prý chápeme to, co nás přesahuje.
Prica se da je Zapad izgraðen na legendama i da su legende nacin da razumemo stvari koje su vece od nas samih.
Chápeme to dost dobře, máš ráda to děcko.
Razumijemo da voliš svoje dijete, ali ne možeš se tako ponašati prema nama
Chápeme to tak, že pan Meier neměl mobil.
Razumjeli smo da g. Meier nije imao mobitel.
Chápeme to, jestli jsi na nás naštvaný.
Razumecemo ako si ljut na nas..
Myslím, že oba chápeme to nevyhnutelné tady, takže nebuď překvapená až ti zavolá a požádá tě, abys jí šla za družičku."
Tako da nemoj da se iznenadiš... kada te bude pozvala i zamolila da joj budeš deveruša na venèanju. "
Jasně, chápeme to, měla jsi to třikrát.
Ok, skontali smo. Imala si seks tri puta.
Chápeme to tak, že jste, omluvte mé nedostatečné znalosti, hlavou jejich internetové ocharny.
Koliko sam ja shvatio, vi ste šef osiguranja mreža.
Chápeme to tak, - že jste ho vysadil na zastávce?
Kako smo shvatili, vi ste ga ostavili na autobuskoj stanici, je li tako?
Jo, chápeme to, uděláme cokoliv kurva chcete.
Da, možemo ga dobiti, bez obzira na jebena žele.
Jo, chápeme to, Phyllis, vypadá jako podělaná filmová hvězda!
Shvaæamo, Phyllis! Izgleda kao filmska zvijezda!
Chápeme to, ale je možné, že tvoje máma ví víc, než ti říká.
Shvatamo to, ali moguæe je da tvoja majka zna više nego što ti govori.
Tak jo, Steve Harvey, chápeme to.
Ok, Steve Harvey, možemo ga dobiti.
Chápeme to, mluvíte plynně shawneesky, pane "Tančí s Wendigy".
Kapiramo, teèno govoriš Šaunski, Gdine "igram sa Vendigoima".
Zlatíčko, prošla sis spoustou věcí, chápeme to.
DUŠO, RAZUMEMEO DA SI PREŽIVELA MNOGO TOGA,
Chápeme to, madam, ale jejich život by mohl být v nebezpečí, takže veškeré informace, které získáme, nám mohou pomoci.
Razumemo to, gospoðo. Ali njihovi životi su možda u opasnosti, tako da svaka informacija koju naðemo može pomoæi.
Chápeme to, jako opravdu malou šanci a rozhodli jsme se, že do toho půjdeme a poletíme na jih.
Видимо ово као веома малу прилику, и напокон смо одлучи да то урадимо.
Chápeme to, jsi zlej, ty tlustej zmetku.
Shvatili smo. Pokvaren si, debelo kopile!
Chápeme to jako rovnici, ze které vyplývá násilí na ženách.
То видимо као једначину која је једнака насиљу над женама.
Tyto další buňky jsou buňky nervové a právě teď, když pozorujeme a chápeme to, na co se díváme, náš mozek a naše nervové buňky tohle dělají právě teď.
Ове следеће ћелије су нервне ћелије и сада док разумемо и видимо у шта гледамо наш мозак и нервне ћелије у ствари раде ово.
0.95003700256348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?